橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

嫦娥二号拍到外星人已经证实

嫦娥二号拍到外星人已经证实 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎(hū)吾前其(qí)闻道也固先乎吾翻译句(jù)式,生乎吾(wú)前其闻道也(yě)固先(xiān)乎吾翻译成现代(dài)汉(hàn)语是这句话(huà)的意思为生在(zài)我前面,他懂得道理本(běn)来就早于我的。

  关于生乎(hū)吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻译句式(shì),生乎(hū)吾前其闻道(dào)也固(gù)先乎吾翻译成现代(dài)汉语以(yǐ)及生乎(hū)吾前其(qí)闻道也固(gù)先乎吾(wú)翻译(yì)句式,生(shēng)乎吾(wú)前其闻(wén)道也(yě)固先(xiān)乎(hū)吾(wú)翻译乎(hū),生乎吾前其(qí)闻(wén)道(dào)也(yě)固(gù)先乎吾(wú)翻译成现代(dài)汉语,生乎吾(wú)前其闻(wén)道也固先乎吾的翻译,生乎吾前其(qí)闻(wén)道也固先乎吾(wú)吾从而师之的意思等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

生乎吾前其闻道也(yě)固先(xiān)乎吾翻(fān)译句式(shì),生乎吾(wú)前(qián)其闻(wén)道也固(gù)先乎吾翻译(yì)成现代汉(hàn)语

  这句话的(de)意思为生在我前面,他懂(dǒng)得道理本来就(jiù)早于我。

  出自韩愈的《师说(shuō)》,本文中,小编整(zhěng)理了这篇文言(yán)文的相(xiāng)关知识(shí),快来看看吧(ba)!

《师说》创(chuàng)作背景

  《师(shī)说》大(dà)约是(shì)作者(zhě)于贞元十(shí)七年(nián)至十八年(nián)(公元(yuán)801—公元802年),在京(jīng)任国子(zi)监(jiān)四门博士时所作。

  作者到(dào)国(guó)子监上(shàng)任后,发现科场黑暗,朝政腐(fǔ)败,吏制弊端重重,当时的(de)上层社会,看(kàn)不(bù)起教书之人。

  在士(shì)大夫阶层中存在着既不愿(yuàn)求师,又“羞于为师”的(de)观念。

  作(zuò)者借用(yòng)回答李蟠的提问撰写(xiě)这(zhè)篇文(wén)章,以澄清(qīng嫦娥二号拍到外星人已经证实)人们在“求师(shī)”和“为师”上的(de)模糊认识(shí)。

《师(shī)说》作(zuò)者简介

  《师(shī)说》大约是作者于(yú)贞元(yuán)十七年(nián)至十八(bā)年(公(gōng)元(yuán)801—公元802年),在京(jīng)任国子(zi)监四门博士时(shí)所作。

  作者到国子监上(shàng)任(rèn)后,发(fā)现(xiàn)科场(chǎng)黑暗,朝政腐败,吏制(zhì)弊(bì)端重重,当时的上层社会(huì),看(kàn)不(bù)起教书之人。

  在士大(dà)夫(fū)阶(jiē)层(céng)中存在着既不愿求师,又“羞(xiū)于为(wèi)师”的观念。

  作者借(jiè)用(yòng)回答(dá)李蟠的提问撰写(xiě)这篇文章,以(yǐ)澄清人们在(zài)“求师”和“为(wèi)师(shī)”上的模糊认识。

生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾是什么句式

  “生乎吾前(qián),其(qí)闻道也(yě)固先乎吾”这(zhè)句话中有(yǒu)两处介宾结构状语后置(zhì)。

  1、生乎吾前(qián):在我之前出生(shēng)。

  将“带郑乎(hū)吾前(qián)(在我之前)”这(zhè)个状语放在谓语动(dòng)词“生(shēng)(出生(shēng))”的(de)后面,是文言文常见的“状语(yǔ)余(yú)行局后(hòu)置”。

  2、先乎吾:比我早(zǎo)。

  同样是将“乎吾(比我)”这(zhè)个状语放在谓语嫦娥二号拍到外星人已经证实形容词“先(xiān)(早(zǎo))”的后面。

  文言(yán)文(wén)的状语并(bìng)不是一(yī)定要后置的,但(dàn)是,有一种状语(yǔ)必定后置,那就是介(jiè)宾结构作(zuò)状语。

  我(wǒ)们知(zhī)道,状语是用来(lái)修饰、限制谓语动词或形容词的,表示谓语中心词的(de)状(zhuàng)态、方式、时间、处所或程度。

  表示状态(tài)、程度时,一般不需要用介词(cí)“介入”某个对象,如“强烈地”、“高兴(xīng)地”就可以。

  但表示(shì)方式、时(shí)间、处所(suǒ)时,往(wǎng)往需要用(yòng)介词来引入对象,如“在(zài)哪里”、“于(yú)哪天”、“用什么”。

  其中的“在”、“于(yú)”、“用”是介词,后面是(shì)介词引入(rù)的对象,属于介(jiè)词的(de)宾语。

  竖让这(zhè)样的结构叫“介宾结构”。

  文(wén)言文(wén)凡是介宾结构都要放在谓语中心词的(de)后面(miàn)。

  如“嫦娥二号拍到外星人已经证实在市场上买的”,表述(shù)为“购于市”;“用道理劝说他(tā)”,表述为“晓之以理”。

  乎,作介词时,意义相当于:于、在。

  其实,现代(dài)汉(hàn)语也有状语(yǔ)后置的情(qíng)况,例如问题中(zhōng)的(de)例子,也可以说成“生在我之前”;“早于我(wǒ)”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嫦娥二号拍到外星人已经证实

评论

5+2=